6 Ekim 2009 Salı
Mavi Ufkun Ötesinde - Frederik Pohl
İlk kitabı çeviren Can Eryümlü'den çok daha yumuşak bir çevirisi var ikinci kitabın. Nilgün Aydoğan akıcı bir dille çevirmiş ama yine de yayınevinin özensizliğinden kaynaklanan bazı hatalar göze çarpıyor.
Romanın 1980'de yazılmış olmasına ve çokça uzay-zaman kavramlarından bahsetmesine rağmen aradan geçen bunca yılda tamamen saçma bir duruma düşmemiş olması ciddi bir başarı bence. Bazı bölümler (karanlık madde yerine Hiçi'lerin madde ekleyip yok etmeleri gibi bölümler) elbette oldukça saçma geliyor insana ama oralar zaten romanın kurgu olduğu açıkça belli olan bilimsel tarafları.
Başarılı bir bilim kurgu ve devam romanı.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Ayı Dağı - Andrew Krivak
Duvar'da dünyada tek sağ kalan kadının hikayesini okuduktan sonra Ayı Dağı'nda (dünyaya her ne olduysa artık) hayatta kalan iki kişi...
-
Oğuz Atay hayattayken pek az okunmuş, beklediğinin çok altında eleştiri ve değerlendirme almış bir yazar. Berna Moran'ın dediği gibi Tür...
-
Bu yazıda anlatacaklarım GNU/Linux için olacak ama hepsi UNIX benzeri işletim sistemleri için geçerli olacaktır. Erişim hakları konusu her n...
-
Bu yıl kabul edilen bizim çocuklar: Bayram Çiçek - Search Field in Options Deniz Diktaş - Demonstrating 2D Arrangements Embedded on the Sphe...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder