4 Ekim 2005 Salı

melez prens

Ön sipariş ile satın aldığım ama kargodan geç gelen Melez Prens'i okumaya başladım. Sevin Okyay ve Kutlukhan Kutlu'nun güzel çevirileri sayesinde zevkle okunuyor kitap. İlk beş kitabı sevenler bunu da seveceklerdir eminim.
Harry Potter ve Melez Prens
Adı "Hayri Potır ve Melez Şehzade" olan bir kitap da yazılsa o da satar mı diye düşünmeden edemiyor insan (Ali Işıngör'ün kulakları çınlasın). Bana kalırsa nasıl yerli Mayk Hammer varsa yerli Hayri Potır da olabilir. Eğer okumak için kitap alan kişi bu isim benzerleğinden hatalı kitap alabiliyorsa ona yardımcı olmanın yolu yok diye düşünüyorum.

Hangi Masaüstü Ne Kadar Türkçe Konuşuyor? -10-

Dönem dönem düşen masaüstü ortamlarının çeviri oranlarının çok yükseldiği bir zamanda yazabildiğim için mutluyum. Aşağıdaki rakamlara bakınc...